Эффективный переводчик возможен и офлайн

Далеко не каждый человек обладает уровнем знаний иностранных языков, чтобы во время заграничных поездок изъясняться с окружающими и понимать то, о чем ему говорят. Решить данный вопрос можно с использованием онлайн-переводчиков, представленных в настоящее время в огромном количестве. Они предоставляют достаточно высокое качество перевода, но при этом требуют подключения к интернету, что выступает основным ограничивающим моментом. Далеко не всегда имеется возможность выйти в сеть в другой стране, да и стоимость подобных услуг окажется существенной.

Альтернативой могут стать офлайн-переводчики, но все существовавшие до настоящего времени образцы отличались весьма посредственным качеством перевода, поэтому зачастую организовать полноценное общение с их помощью просто невозможно. Новый качественный уровень офлайн-перевода теперь предлагает своим клиентам компания Microsoft. Созданный ей продукт построен на базе нейросетевых алгоритмов и предлагает значительный рост качества перевода.

Эффективный переводчик возможен и офлайн

Представители Microsoft отмечают, что за счет доработки базовой версии Microsoft Translator и приняв решение разработать нейронную сеть удалось сразу на 23% увеличить качественные характеристики переводчика. При этом он позволяет работать с 11 языками, охватывающими значительную часть земной поверхности. Способен работать новый переводчик и с русским языком.

Впервые нейросетевой перевод был внедрен разработчиками Microsoft еще осенью прошлого года, но доступ к нему был открыт только для ограниченного числа устройств, обладающих отдельным нейросетевым чипом, предназначенным для проведения соответствующих вычислительных процессов.

Сейчас же пользоваться сервисом смогут все желающим, в том числе разработчики, создающие продукты, обладающие совместимостью в Microsoft Translator. Планируется, что обновленный вариант приложения появится в фирменных магазинах Apple и Google уже в ближайшей перспективе.

Необходимо признать, что с нейросетями работает и переводчик от Google заказать разработку нейронной сети которого можно уже сегодня, но исключительно в конфигурации онлайн-доступа. При этом необходимо признать, что даже с заявленными улучшениями, созданный сервис Microsoft находится очень далеко от действительно оптимального решения, поэтому все заявления разработчиков о полном решении проблемы перевода, пока остаются только красивыми заявлениями рекламного характера, не больше.

Для перевода нескольких фраз мощности сервиса действительно хватит, но полноценный диалог маловероятен. С учетом того, что приложения будут бесплатными, убедиться в этом сможет любой желающий.

Читайте также: